Viktig information om bloggen
Denna blogg uppdateras inte längre. Jag har tyvärr inte längre möjlighet att svara på frågor. Jag säljer inte pärlor/smyckeskomponenter eller smycken.
tisdag 29 november 2011
Noterat: Perlen Poesie på engelska
Tyska pärltidningen Perlen Poesie har språket till trots nått ut även till pärlare som inte talar tyska, men nu ska det bli enklare för alla som inte behärskar språket att ta till sig tidskriftens innehåll. Tidskriftens texter kommer från och med nummer 10 (som kom ut i september i år) att översättas till engelska i en gratis nedladdningsbart pdf-dokument. Notera att denna service är tänkt som ett supplement till tidningen, inte en gratisversion av den. Det är vad textremsor är för ett TV-program. Översättningen innehåller alltså inte bilderna och illustrationerna från tidningen utan är tänkt att läsas parallellt med den inköpta papperstidningen.
Läs mer om detta på Perlen Poesies hemsida. De engelska texterna till nr. 10 kan du ladda ned här.
1 kommentar:
Frågor, tips, synpunkter eller kommentarer? Skriv gärna en rad här -- vill du hellre ta det privat hittar du min e-postadress under Kontakt (flikarna under bloggrubriken). Tänk på att frågor som ställs i kommentarerna besvaras här. Vill du ha svar via e-post är det bäst att istället maila direkt.
Tack för din kommentar!
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Kvalitetstidskrift, tydliga anvisningar, intressant läsning om pärlartister, pärlor osv. Särskilt uppskattar jag de historiska rönen som presenteras. Kul att den ska översättas till engelska. Rekommenderas till alla pärlintresserade. Mvh. Anna
SvaraRadera